Prezentácia faksimile diela JÁNA LAJČIAKA SLOVENSKO A KULTÚRA

Prezentácia faksimile diela JÁNA LAJČIAKA SLOVENSKO A KULTÚRA
Prezentácia faksimile diela JÁNA LAJČIAKA SLOVENSKO A KULTÚRA sa za sťažených podmienok konala v Koncertnej sieni Zichyho paláca v Bratislave s podporou kastelána paláca Ernesta Húsku vo štvrtok 8. októbra 2020.
Ján Lajčiak
Významná osobnosť slovenskej kultúry, doktor filozofie Lipskej univerzity (dizertácia Plurálové a duálne koncovky v semitských menách, 1902), doktor teológie Univerzity Sorbonne v Paríži (za dizertáciu Ezechiel, jeho osobnosť a učenie, 1905 koncipovanú na pozadí širších spoločensko-dobových a kultúrnych analýz starého Izraela). Okrem vedeckých vedomostí z teológie a filológie mal vedecké znalosti z latinčiny, gréčtiny a hebrejčiny a okrem slovenčiny vedel ešte maďarsky, nemecky, francúzsky, anglicky, taliansky a učil sa mnohé orientálne staré i nové jazyky. Napísal tiež cigánsku gramatiku. Začiatkom 20. storočia, v čase silnej maďarizácie aj na poli cirkvi sa mladý slovenský vedomec (tak ho nazval Štefan Krčméry) pustil do prekladu evanjelií novej zmluvy. O tom, že Lajčiak pracoval na preklade evanjelií už v roku 1904, svedčí list Miloša Ruppeldta adresovaný Lajčiakovi: „Veď už teraz sa presláviš s tým neslýchaným dielom, že preložíš Nový Zákon z pôvodiny do našej krásnej reči. Stoletá Ťa budú spomínať ako najväčších herosov literatúry a umenia.“ Predpoklad sa hneď nevyplnil, Lajčiaka ako vynikajúceho prekladateľa evanjelií spomíname po viac ako sto rokoch.
Vydanie faksimile diela Jána Lajčiaka Slovensko a kultúra (dielo premiérovo vyšlo po autorovej smrti roku 1920) so štúdiami Lajčiakových znalcov Rudolfa Chmelaa Ľudovíta Turčana Spolkom Martina Rázusa zabezpečil Spolok Martina Rázusa. Tlač P+M, s. r. o. Turany. Redaktor Ján Juráš, jazyková redaktorka Mariana Paulínyová. Obálka a grafické spracovanie diela pre tlač je dielom Petra Ďuríka. Ďakujem za skvelú prácu jemu, iniciátorom tohto počinu Stanislavovi Vallovia Antonovi Balážovi, ako aj finančným podporovateľom, ktorý vydanie umožnili: Páni De Nil a Slavomír Mihál z firmy IPON SK, s.r.o. a Miloš Duchoslav BSP Sizar s.r.o.
Lajčiakovu životnú púť komentovala klavírna virtuózka, Liptáčka, členka Spolku Martina Rázusa Tatiana Hurová-Lenková.
Štúdium na Univerzite v Lipsku
Georg Friedrich Händel: Sarabanda d mol
Johann Sebastian Bach: Preludium C dur
Štúdium na Sorbone v Paríži
Claude Debussy: Prelúdium Dievča s ľanovými vlasmi
Celoživotná láska ku Slovensku:
Eugen Suchoň: Rapsódia z Horalskej suity
Popis fotografií:
- Ján Lajčiak
- Ján Lajčiak: Slovensko a kultúra
- Výtlačky faksimile jeho diela Slovensko a kultúra
- Zichyho palác
- Kruté pandemické podmienky v Koncertnej sieni
- Moderátor podujatia, redaktor vydania a čestný predseda Spolku Martina Rázusa Ján Juráš
- Ján Juráš
- Iniciátor vydania Stanislav Vallo predstavuje výsledok tvorivej práce viacerých nadšencov
- Stanislav Vallo číta úryvky z diela
- Účastný bol aj generálny biskup Evanjelickej cirkvi na Slovensku Ivan Eľko s manželkou
- Príhovor Ivana Eľka
- Príhovor predsedníčky spolku slovenských žien Živena Magdy Vášáryovej
- Príhovor pranetere Jána Lajčiaka Oľgy Lajčiakovej
- Klavírna virtuózka Tatiana Hurová-Lenková
- - 16. Po podujatí sa besedovalo v malých skupinkách